时间:2020-04-03 点击: 次 来源:网络 作者:佚名 - 小 + 大
下载地址:
内容预览 应该怎样记单词saw.mp4 英语中的一些词语是非常适合用翻译法,比如说科学和技术术语,名词以及从汉语中借用来的外来词汇。我们可以从如下几个例子中来分析(词义来源于《牛津英语高阶词典》) :(1) Computer: electronic device for storing andanalyzing information fed into it, making calculations,or controlling machinery automatically.(2) Smallpox: serious contagious disease causinghigh fever and leaving permanent scars on the skin.(3) Kowtow: be submissive, humble or respect2ful to somebody or something从上面的英语定义中,学习者很难获得单词的确切含义,他们的大脑中只存有模糊的意象。如果把这些词翻译成汉语中对等的词,就更便于理解了。通过“电脑”、“天花”、“叩头”这些对等词,学习者就能在头脑中建立更为清晰的意象。 英语单词是英文里最小的、可以自由运用的单位。它是英文的基础,也是英文中最为活跃、变化速率较快的部分。在学习英语的过程中,单词作为进入英语知识大厦的敲门砖.应给予特别重视。然而学生背英语单词几乎都足苫小堪言或枯燥乏味,前背后忘。其原因不在于智力或记忆力不足,而在于新单词的教学方法4i太科学。因此,如何运用科学有效的方法创设英语语言环境,导入新的单词,是广大英语教师在教学中时常遇到的难题。笔者拟根据自己的教学实践,结合新单词教学的原则、技巧与方法作一探讨。 |